Верн жюль - таинственный остров. Книга таинственный остров читать онлайн

15 декабря 1875 года , ровно 140 лет назад, в парижском «Журнале воспитания и развлечения», предназначенном для молодежной аудитории, закончилась публикация одного из лучших романов французского писателя Жюля Верна «Таинственный остров» (фр. «L"Île mystérieuse»). Читательский интерес к журнальному изданию этого произведения неизменно поддерживался на протяжении 2-х лет, так как начало романа поступило к подписчикам еще 1 января 1874 года. Большое место в романе занимало описание химических процессов и технологий («…это будет роман о химии…» — писал Жюль Верн в письме к издателю), и автор много времени проводил на химических фабриках, консультировался со специалистами-химиками.

«Таинственный остров» был издан Этцелем в трех отдельных книгах. Первая часть - «Таинственный остров. Крушение в воздухе» - вышла 10 сентября 1874 года, вторая - «Таинственный остров. Покинутый» - 12 апреля 1875 года, а «Таинственный остров. Тайна острова» - 28 октября 1875 года. 22 ноября 1875 года вышло иллюстрированное (152 иллюстрации Жюля-Декарта Фера (см. ниже), гравированных Шарлем Барбаном (Charles Barbant), которые некоторые критики рассматривают как вершину творческого мастерства художника) издание романа. Этот был девятый «сдвоенный» (или скорее «строенный» если судить по объему) том «Необыкновенных путешествий».

Робинзонады », — вспоминал Жюль Верн на склоне лет, — были книгами моего детства, и я сохранил о них неизгладимое воспоминание. Я много раз перечитывал их, и это способствовало тому, что они запечатлелись в моей памяти. Никогда впоследствии при чтении других произведений я не переживал больше впечатлений первых лет. Не подлежит сомнению, что любовь моя к этому роду приключений инстинктивно привела меня на дорогу, по которой я пошёл впоследствии. Эта любовь заставила меня написать «Школу Робинзонов», «Таинственный остров», «Два года каникул», герои которых являются близкими родичами Дефо и Виса. Поэтому никто не удивится тому, что я всецело отдался сочинению «Необыкновенных путешествий ». Само слово «робинзонада» вошло в литературу ещё в XVIII веке, когда во многих европейских странах стали появляться один за другим десятки книг, написанных под влиянием «Робинзона Крузо» (1719), всемирно известного романа, принадлежащего перу английского писателя Даниеля Дефо. В «робинзонадах» изображается полная превратностей трудовая жизнь либо одного человека, либо небольшой группы людей, очутившихся на необитаемом острове. В XIX веке новые образцы «робинзонад» создавали преимущественно авторы приключенческих романов, развивавшие авантюрную сторону сюжета за счёт его идейного содержания. В отличие от них «робинзонады» Жюля Верна исполнены глубокого общественного смысла, являются, можно сказать, философскими романами, несмотря на то, что они предназначены для юных читателей.

«Таинственный остров» — лучший из его романов, «робинзонад», — задуман был ещё до того, как Жюль Верн стал Жюлем Верном.

К началу 60-х годов относится незавершённая рукопись — первый ещё очень слабый набросок впоследствии знаменитой книги. На титульном листе выведено крупными буквами: «Дядя Робинзон».

Некая миссис Клифтон и се четверо детей — Мари, Роберт, Жан и Белла — выброшены бурей на необитаемый остров в северной части Тихого океана. Их участь разделяет бывалый французский матрос Флип, возглавивший маленькую колонию. Дети называют его «дядей Робинзоном». Через несколько дней находит свою семью и мистер Клифтон, спасшийся чудом на том же острове вместе с верным псом Фидо. Клифтон — искусный инженер Он добывает огонь, изготовляет порох, методически возделывает этот дикий уголок земли, всячески улучшая условия существования колонистов.

В дальнейшем многие персонажи и эпизоды перейдут в изменённом виде на страницы «Таинственного острова» Инженер Клифтон превратится в Сайреса Смита, матрос Флип — в Пенкрофа, Роберт Клифтон — в Герберта Брауна. Даже пёс Фидо будет действовать там под другой кличкой, а самый остров со всей его флорой и фауной, вплоть до орангутанга, окажется перенесённым в южную зону Тихого океана.

Десять лет спустя, незадолго до переселения в Амьен, Жюль Верн загорелся мыслью написать роман об удивительных результатах трудовой деятельности небольшой группы людей, очутившихся на необитаемом острове. Он решил было взять за основу рукопись «Дяди Робинзона», но Этцель, ознакомившись с «бледной робинзонадой», отверг её без всякого снисхождения:

— Советую всё это бросить и начать сначала, иначе будет полный провал.
— И всё же здесь содержится зерно романа! — уверенно ответил Жюль Верн.

Но «зерно» долго не могло прорасти. Сюжет упорно не складывался. Тем временем, «между делом», он успел написать блестящий роман «Вокруг света в восемьдесят дней», а то, что считал своим главным делом — «робинзонаду», — всё ещё никак не давалось.

Пока он обдумывал и браковал варианты, читатели продолжали присылать письма с просьбами воскресить капитана Немо и раскрыть его тайну, не разгаданную профессором Аронаксом в романе «Двадцать тысяч лье под водой». И когда в один прекрасный день писатель решил вернуться к истории Немо, а заодно также связать сюжетные линии новой «робинзонады», с «Детьми капитана Гранта», план созрел окончательно, и он немедленно принялся за работу.

В феврале 1873 года Жюль Верн сообщил издателю: «Я весь отдался «Робинзону», или, вернее, «Таинственному острову». Качусь, как на колёсиках. Встречаюсь с профессорами химии, бываю на химических фабриках и каждый раз возвращаюсь с пятнами на одежде, которые отнесу на ваш счёт, потому что «Таинственный остров» будет романом о химии. Я стараюсь всячески повысить интерес к таинственному пребыванию капитана Немо на острове, чтобы исподволь подготовить крещендо… »" Немчинова Наталия.

В отличие от классической книги Даниэля Дефо безымянный, необитаемый остров становится пристанищем не героя-одиночки, а целой группы американцев:

Оказавшись во время Гражданской войны в США на рабовладельческом Юге, смельчаки бежали на воздушном шаре из осажденного северянами Ричмонда, рассчитывая присоединиться к борцам против рабства. Это произошло 23 марта 1865 года . Однако, застигнутые ураганом, эти люди, вместе со своей собакой Топом, оказываются очень далеко от своей цели. Мужественные, умелые и трудолюбивые, опекаемые также неким таинственным и могущественным помощником, они проводят на острове, названном в честь президента Линкольна, целых 4 года и создают свой мир:

Разводят скот, плавят железо,

Гидравлический лифт,

И другие "чудеса" техники,


попутно защищая свой остров от приплывших пиратов.

Вскоре, благодаря своему трудолюбию и уму, колонисты уже не знают нужды ни в еде, ни в одежде, ни в тепле и уюте. У них есть все, кроме известий о родине, о судьбе которой они очень тревожатся. Как верно подметил рецензент одной из старых русских газет, «этот роман, так сказать, в ракурсе — история европейской цивилизации в связи с историей развития науки».


В конце концов, они находят загадочного покровителя, оказавшегося капитаном Немо, который впоследствии умирает на борту своей подводной чудо-лодки «Наутилус».

Кстати, говоря современным языком, в месте встречи, Жюль Верн допустил "ляп":

"Но как мог Сайрес Смит знать капитана Немо? Почему последний с такой живостью поднялся, услышав имя, которое он считал никому не известным?
Капитан Немо снова сел. Опершись на локоть, он смотрел на инженера, который поместился с ним рядом.
- Вы знаете имя, которое я носил, сударь? - спросил он.
- Да, я знаю его и знаю название этого великолепного подводного корабля.
- "Наутилуса"? - сказал, слегка улыбаясь, капитан Немо.
- Да, "Наутилуса".
- Но знаете ли вы… знаете ли вы, кто я?
- Я знаю и это.
- А между тем я уже много лет как порвал связь с обитаемым миром, уже много лет я живу в глубине морской. Только на дне моря нашел я независимость. Кто же мог выдать мою тайну?
- Человек, который не брал на себя никакого обязательства перед вами, капитан Немо, и которого нельзя обвинять в вероломстве.
~ Француз, которого случай забросил на мой корабль несколько лет назад?
- Да, он.
- Значит, этот человек и два его спутника не погибли в водовороте, в который попал "Наутилус"?
- Они не погибли, и на французском языке появилось сочинение "Восемьдесят тысяч километров под водой", в котором рассказывается ваша история(…)
Однажды, 22 июня 1867 года , эти три человека, которые ничего не знали о прошлом капитана Немо, сумели убежать, завладев одной из шлюпок "Наутилуса
".
Если вспомнить начало, то из Ричмонда герои рванули в 1865 году. Получается, что Смит и Спиллет как-то телепатически ознакомились с произведением доблестного Аронакса. И это при остром пристрастии к описанию всяческих завитушек-безделушек и прочего "великолепного убранства"…

Но наши герои отбывают на родину, встретив яхту «Дункан», под командованием капитана Роберта Гранта, прочитавшего записку, найденную в бывшей хижине Айртона на острове Табор (незадолго до своей смерти её там оставил Немо). Так «Таинственный остров» завершил знаменитую трилогию Жюля Верна, начатую «Детьми капитана Гранта» (1867) и продолженную книгой «20000 лье под водой» (1869).

Английский перевод романа появился также в 1875 году. Текст перевода отличался от оригинального авторского: Смит стал Хардингом (имя «Смит» в Англии часто использовали разные бродяги и мошенники, и оно не подходило главному положительному герою), были опущены многие научные отступления, сильно сокращены анти-британские реплики капитана Немо. Такой вариант перевода оставался традиционным более века – первый полный перевод романа на английский появился лишь в 2001 году. На русском языке роман в переводе Марко Вовчка вышел в ноябре 1875 года в Санкт-Петербурге. Для этого издания Этцель предоставил клише оригинальных иллюстраций Фера. Почти сразу появились и другие переводы романа, который был встречен в России с большим интересом и вызвал в печати много откликов.


Критики отмечали неправдоподобие описанного в романе острова: на уединенном острове вулканического происхождения в Тихом океане не могли бы жить названные в романе разнообразные животные и птицы, многие растения острова не могли бы расти в этой климатической зоне, а минеральный мир острова неправдоподобно богат. Однако другие критики утверждали, что остров Линкольна – это символ всего мира, аллегория земного шара, отданного во владение человечеству – недаром герои проходят весь «технологический путь» от добывания огня, охоты и собирательства до получения сложных химических веществ и создания механизмов. В описании технологии получения нитроглицерина автор сознательно допустил ошибку (там не хватало одной очень важной детали - катализатора (платина), без которой вся эта затея ни за что бы не сработала), с тем чтобы юные читатели – экспериментаторы не начали ставить соответствующие опыты. Впрочем, пишут, что способ, предложенный Жюль Верном, на самом деле является практичным и работоспособным, то есть по его рецепту можно создать, НО еще в советские времена, было принято решение, что в части книги где идет описание приготовления нитроглицерина, при переводе ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно исказить технические, химические данные рецепта, дабы избежать среди романтиков массового желания кинуться создавать бомбы, после прочтения этой книги! Эта традиция жива до сих пор: если кто-то переводит эту книгу заново, то перевод не пустят в печать, если там будет точный перевод изготовления нитроглицерина.


"Остров Линкольна, как называют его колонисты, действительно таинственный остров. Он словно специально приспособлен для потерпевших крушение… и словно специально написан для критиков, избравших своей профессией нахождение «научных ошибок» Жюля Верна.
В самом деле, на островах Тихого океана не живут, да и не могли бы жить, человекообразные обезьяны – оранги, однокопытные онагры, кенгуру. Невероятно присутствие на острове и таких животных, как ягуар, дикий баран, пеккари, агути, водосвинка, шакаловая лисица.
Нет и не может быть на вулканических островах, далеких от материка, тетеревов, глухарей, якамары, куруку. Не могли расти в этой климатической зоне бамбуки, эвкалипты, саговая пальма.
Неправдоподобно богат минеральный мир острова. Совсем на поверхности колонисты находят гончарную глину, известь, колчедан, серу, селитру.
«Его животные и растения – пестрая смесь животных и растений чуть ли не всего мира, – резюмирует критика. – Это своего рода зоопарк и ботанический сад, таинственным образом очутившиеся на небольшом необитаемом острове в Тихом океане».
Но как могло случиться, что Жюль Верн, столь начитанный в научной литературе своего времени, всегда очень щепетильный относительно деталей своих произведений, мог допустить такие грубые промахи?
Приходится допустить лишь одно объяснение.
Да, Жюль Верн знал о всех противоречиях, допущенных им в романе! И не только знал, но сознательно их вводил. Таинственный остров – это символ всего мира, аллегория нашего земного шара, отданного во владение человеку.
Нет, не сентиментально-патриархальную робинзонаду, типа «швейцарского Робинзона», хотел он написать. «Таинственный остров» – это новая утопия, идеальное человеческое общество, поставленное лицом к лицу с природой.
Люди разных профессий, разного социального положения, разных рас собраны в романе Жюля Верна. Но ни малейший антагонизм не возникает между ними, даже споры их носят лишь творческий – производственный или научный характер. Сила их в их сплоченности, в могучем творческом горении, воодушевляющем их, в их безграничной вере во всемогущество науки.
Герой книги инженер Сайрес Смит – это сам дух науки – не только пытливый исследователь, но и великий труженик. Ведь недаром само имя его «Смит» значит «кузнец». А вся история победы колонистов над природой – прообраз борьбы освобожденного человечества за полное овладение всей великой вселенной.
Все социалистические утопии того времени, которые так хорошо знал и ценил Жюль Верн, всегда основывались на идее доброго согласия всех, словно в мире не существовало антагонистических классов и неизбежной в тех условиях классовой борьбы.
При первом взгляде «Таинственный остров» строится по той же схеме: бежавшие из мира рабства, угнетения и войн герои романа, высаживаясь на остров, принимают гордое имя колонистов – колонистов нового мира...
Социалистические идеи Жюля Верна были, без сомнения, очень смутны, но он никогда не отказывался от социализма: он лишь искал лучших его форм, более близких ему, более говорящих об общественном строе будущего. В романе «Таинственный остров» идеи Жюля Верна ближе всего к великим идеям Фурье.
Не разделение труда, навязанное людям капитализмом, а разностороннее развитие человека, уничтожение противоположности между умственным и физическим трудом – такова идея Фурье. Именно таков вдохновенный труд колонистов Таинственного острова.
«Таинственный остров» писался в 1872 году. На этот год падает столетний юбилей Шарля Фурье.
Роман этот завершает трилогию. Первые две части – «Дети капитана Гранта» и «Двадцать тысяч лье под водой» – вышли в свет еще в годы Третьей империи.
Трилогия – вершина творчества Жюля Верна. В ней он достиг наивысшего художественного мастерства, создал наиболее яркие образы положительных героев. В ней он наиболее полно выразил свое мировоззрение лучшей поры жизни, полное социального оптимизма.
В первом романе Жюль Верн показал мир колониального угнетения, во втором – борца против этого гнета, в третьем – воплощение своей мечты о будущем. В единстве этих трех тем и содержится секрет единства трилогии.
Не раз возвращался Жюль Верн к этой, быть может, наиболее любимой им теме: идеальному городу-государству, воплощающему в себе самые затаенные его мечты.
Но опыт Коммуны показал писателю, что не может быть идеального строя, пока существует капитализм, готовый с самым свирепым ожесточением обрушиться на любую попытку народа осуществить социалистические идеалы...
" К.К. Андреев "Путешествие на остров Утопия"

"Большая часть состояния, заключавшегося в сундучке, завещанном капитаном Немо колонистам острова Линкольна, была использована на приобретение обширных земель в штате Айова. Одну жемчужину, самую крупную и лучшую из всех, преподнесли в подарок леди Гленарван от бывших колонистов, которых "Дункан" спас от гибели и отвез на родину.
Громадные пространства девственной земли быстро были заселены людьми, которым Сайрес Смит и его товарищи предложили работу. Так образовалась большая колония, которую назвали именем острова, исчезнувшего в волнах Тихого океана. Здесь были река Милосердия, гора, получившая название горы Франклина, небольшое озеро Гранта, были и леса Дальнего Запада. Словом, это был как бы тот же остров Линкольна, только посреди материка.
Под умелым руководством инженера и его друзей колония процветала. Здесь жили все прежние обитатели острова Линкольна: они дали клятву никогда не расставаться. Наб не представлял себе жизни без инженера, которого он и теперь называл своим хозяином. Айртон всегда был готов пожертвовать своей жизнью. Пенкроф со всем пылом своей страстной натуры занимался сельским хозяйством и даже изменил ради этого морю. Герберт получил образование под руководством Сайреса Смита, а Гедеон Спилет начал издавать "Нью-Линкольн Геральд", ставший одной из самых лучших газет в мире.
В этой колонии Сайрес Смит и его друзья несколько раз принимали лорда и леди Гленарван, капитана Джона Манглса с его женой, сестрой Роберта Гранта, самого Роберта Гранта и майора Мак-Наббса, всех, кто имел отношение к истории капитана Гранта и капитана Немо.
Все жили счастливо в новой колонии, соединенные узами дружбы точно так же, как они были дружны и в прошлом. Но никогда они не забывали остров, который принял их, бедных и одиноких, и четыре года давал им все, что нужно для жизни, остров, от которого осталась только небольшая гранитная скала, омываемая волнами Тихого океана, - могила того, кто был капитаном Немо!
" - так заканчивается роман Жюля Верна (в переводе украинской писательницы и поэтессы Марко Вовчок)

Что на самом деле могло ожидать героев Жюля Верна в США. Вот что по этому поводу думает Алиса с форума jules-verne.ru :

"Так вот, насчет коммуны в США. Честно говоря, будущее колонистов в Америке представляется мне в самых мрачных красках. Во-первых, вернувшись через четыре года и не зная обстановки, колонисты могли попасть во всевозможные неприятности, вплоть до тюремного заключения. Но даже если им удалось бы начать работу, она необязательно пошла бы успешно. На острове они прекрасно боролись с природой, но это вовсе не значит, что они так же хорошо смогут преодолевать препятствия, которые создадут люди. А эти препятствия обязательно будут – такой необычный образ жизни непременно будет вызывать неприязнь у окружающих. Всевозможные несчастные случайности тоже не исключены, так что они вполне могли разориться. А раз у них – равноправие негров, не исключены неприятности с ку-клукс-кланом, это тоже нешуточная угроза.
И почему мы так уверены, что они обязательно остались бы вместе? На острове они объединились, потому что другого выхода не было. А на материке – столько соблазнов!
Любящий разнообразие, рисковый Спилет , действительно, вполне мог уйти обратно в журналистику.
Герберт вырос, ему девятнадцать лет. Если он женится, то очень возможно, что он будет жить не в колонии, а с женой. Правда, Герберт очень и очень послушный мальчик (никаких подростковых сложностей за эти четыре года!!), но это значит, что жену он, скорее всего, тоже будет слушаться.
Айртона , правда, не ждет никакая перспектива, но вот вопрос – хорошо ли ему здесь? Допустим, он действительно раскаивается, но нельзя же раскаиваться постоянно. Периоды самоуничижения и смущения, описанные в книге, обязательно должны чередоваться со вспышками гордости, раздражения, чуть ли не ненависти к своим благодетелям, и не только вначале, но и в дальнейшем. Тем более, что он - очень сильный человек, а в колонии он неизбежно оказывается на вторых ролях. Мне кажется, как бы колонисты не декларировали, что Айртон – такой же, как они, все-таки для них он всегда – бывший преступник, которого они простили, а могли бы и не простить. Присутствие людей, которые знают о нем самое плохое, вполне могло стать для него невыносимым, и он мог бы попытаться начать жизнь сначала с теми, кто не знает о нем ничего.
Наб , конечно, никогда и ни за что не покинул бы Смита. Но вот вопрос – а не мог ли разочароваться в деле сам Смит ? Утопическая колония в центре США если не разорилась бы полностью, то все же обречена была бы на хронический неуспех. Не зря же Жюль Верн местом действия выбрал необитаемый остров, а стоило колонистам вернуться на сушу, немедленно закончил роман. Не мог он не знать, что подобные попытки неизменно терпели поражение. Смит очень умен и не стал бы долго цепляться за несбыточную мечту.
Вот разве что Пенкроф так полюбил сельское хозяйство, что, может быть, и не захотел бы снова стать моряком. Но он никогда не был «идеологом», лидером, так что, останься из прежних островитян он один, колония потеряла бы все свое своеобразие и стала бы обычным землевладением, ничуть не похожим на остров Линкольна
".


Фрагмент карты Тихого океана
Andree, Richard. Grosser Ocean. —
Velhagen & Klasing Leipzig, 1881

Мария Терезия Риф как "Мария Терезия" Felsen
на немецкой карте Антарктики 1904

Историческая карта Антарктики 1906
с "Мария Терезия Рок?" (фрагмент)

Риф Мария Терезия на Тихоокеанской карте 1921


"И тут надо напомнить, что воображаемый остров Линкольна Жюль Верн поместил в 150 милях от реального Табора, лежащего на 153° западной долготы и 37°11" южной широты. Этот уединённый островок обозначен на географических картах как риф Мария-Тереза, но в прежние времена его именовали ещё Табором. " (Немчинова Наталья)

На самом деле "Риф Мари́я-Тере́за (англ. Maria Theresa Reef, фр. l"île Tabor) — «остров-призрак», риф, якобы находящийся к востоку от Новой Зеландии и к югу от архипелага Туамоту. 16 ноября 1843 американское китобойное судно «Мария-Тереза» из Нью-Бедфорда, штат Массачусетс, под командой капитана Асафа П. Табера находилось в районе с координатами 36°50" ю.ш. 136°39" з.д. Судовой журнал на эту дату содержит противоречивые сообщения, в которых упоминается то breakers (прибой), то breaches (всплески китов). Первое сообщение об открытии капитаном Табер острова или рифа, названного им то ли в честь его родного американского городка Мария-Тереза, то ли в честь корабля, появилось в газете «Сидней Морнинг Геральд» 1 октября 1856. До 1983 года карты и атласы показывали остров именно по координатам, указанным в этом сообщении: 37°00′ ю.ш. 151°13′ з.д. (в фундаментальном советском «Атласе Антарктики» его расположение показано под 37°10′ ю.ш. 151°15′ з.д. (G) (O)). Долгое время (до 60—70-х годов XX века) риф изображался на картах. На французских картах риф именовался остров Табо́р (от ошибочно прочитанной фамилии первооткрывателя Табера), на немецких — Мари́я-Тере́зия (Maria-Theresia-Riff или Maria Theresia Rock).

Распространение легенды
Риф Мария-Тереза — один из многих несуществующих рифов в Южном Тихом океане, изображавшихся на картах до второй половины XX века (среди других — рифы Юпитер, Вачусетт, Эрнест-Легуве, Рангитики). Изображён также по крайней мере на трёх недавних картах (французской карте мира 1989 года, украинской карте мира 2000 года и в американском Атласе мира 2005). Известность рифу принесли романы Ж. Верна «Дети капитана Гранта» и «Таинственный остров». Вопреки распространённому мнению, риф Мария-Тереза — не плод фантазий писателя, в отличие от острова Линкольна; Жюль Верн искренне, как и его современники, считал, что остров существует.

Современные поиски
Остров искали в указанном месте в 1957 году, но не обнаружили ни суши, ни следов недавнего погружения земли на дно: океан в ближайшей окрестности данных координат очень глубок. Журнал «CQ» в 1966 г. опубликовал фотографию и описание, сделанные Доном Миллером и утверждавшего, что это – тот самый остров Марии-Терезы. В 1970-х гг. новозеландская экспедиция «Tui» провела обширные поиски и не обнаружила никаких островов. В 1983 году координаты острова были повторно проверены и уточнены по другим источникам как 36°50′ ю.ш. 136°39′ з.д., что восточнее от ранее известного места более чем на тысячу километров. Однако и в этот раз поиски оказались безуспешными. Его существование было поставлено под сомнение, и пришли к выводу, что Табор – фантомный остров.


Константин Ранкс
Возможные объяснения
Геолог Константин Ранкс высказывает предположение, что такие разночтения в координатах острова вызваны тем, что он представлял собой образование из изверженной подводным вулканом пемзы, который достаточно долго кружил в Южнотихокеанской циркуляции, чтобы обзавестись растительностью и гнездовьями птиц.
" (Википедия)

Истории известны случаи, когда большие скопления лёгкой вулканической пемзы, дрейфующие на поверхности океана, принимались за острова. И не мудрено - пемза обильно обрастала водорослями и, в некоторых случаях, на подобных островах находили приют и устраивали гнездовья птицы. А птицы в океане - это первый признак близкой земли. Но пока есть только один точно проверяемый источник, который показывает, что островов не существует - это данные о новозеландской экспедиции «Tui». Опять же возникает вопрос, если эта экспедиция показала, что остров не существует, то зачем вдруг понадобилось перепроверять эти данные с помощью неизвестной новой экспедиции в 1983 году, да так, что новые данные опровергли старые?

Произведение несколько раз экранизировалось :

1921 - Исчезнувший остров (нем. Die Insel der Verschollenen) (Германия (Corona-Film, Berlin)). Чёрно-белый немой фильм Юрбана Гэда (Urban Gad) по романам Жюля Верна «Таинственный остров» и Герберта Уэлса «Остров док-тора Моро». Премьера - 21 ноября 1921. Кстати, это не первая экранизация, Википедия упоминает еще фильм 1902 г.


1929 — Таинственный остров (The Mysterious Island) (США (Metro-Goldwyn-Mayer (MGM))) - научно-фантастический приключенческий драматический художественный фильм Люсьена Хаббарда, снятый по мотивам произведения. Фильм был цветным, снятым по ранней двухцветной технологии «Техниколор»

(кроме подводных съёмок, сделанных Джоном Эрнстом Уильямсоном (который так же был продюсером фильма) на Багамских Островах), что редкость для того времени, и которая долгое время считалась утраченной, дошла только его чёрно-белая версия, очевидно сделанная в 1950-х для показа по телевидению. Однако американские эксперты по фильму (в частности Дебора Стойбер из киноархива Дома Джорджа Истмэна), в сотрудничестве с чешским Национальным Киноархивом, восстановили цветную печать "Таинственного Острова", после того, как полная цветная версия была обнаружена в Праге в декабре 2013, новая пленка фильма, впервые была показана на 33-м Фестивале Немого фильма Порденоне (северная Италия) в октябре 2014.

Съёмки фильма начались в 1926 году, и по различным причинам, таким как погода и, главное, перелом эпохи кино с немого на звуковое, постоянно затягивались. В итоге лента вышла на экраны только 5 октября 1929 года и довольно редким способом сочетает в себе элементы немого и звукового кино: отдельные диалоги звучат, большинство передаётся титрами, присутствуют звуковые эффекты (Mono / Western Electric System). Из-за того, что когда фильм был уже полностью снят, было решено добавить в него несколько звуковых диалогов, пришлось переснимать все сцены с бароном Фэлоном, которого первоначально играл швед Уорнер Оулэнд и имел заметный акцент.

Фильм мог бы считаться приквелом "Двадцати тысяч лье под водой", если бы не тот факт, что человек, который станет капитаном Немо, умирает в финале этого фильма. Это - история графа Даккара (настоящее имя капитана Немо показано, чтобы быть принцем Даккаром (его играет Лионель Бэрримор) в "Таинственном Острове"), как он построил свою субмарину, как он был предан, и как он стал изгоем, жаждущим мести.

Пересматривая эту ленту не предвзято, неясно, что не понравилось зрителям конца 1920-х годов в картине: при бюджете в 1,13 (IMDB) — 3 (aycyas.com) миллиона долларов сборы составили всего 55 тысяч.

1941 — Таинственный остров (СССР, (Одесская киностудия)). К этому фильму Никита Владимирович Богословский написал «Песню покорителей природы». Премьера состоялась 3 мая 1941.


Ключевое отличие фабулы фильма от романной — герои, предупреждённые капитаном Немо о пробуждении вулкана, покидают остров на построенном своими силами паруснике (а не спасаются экипажем «Дункана» после гибели острова). Другое отличие — колонисты находят Айртона не во время поездки на остров Табор (в фильме нет этого), а на своём острове.


На видеокассетах фильм выпущен дистрибьюторами «Формат А» и «Мастер Тэйп». На DVD фильм выпущен дистрибьюторами «Ретро-Клуб», «Магнат», а 29 января 2009 — и «Мьюзик-Трэйд».
Режиссёр Сэм Кацман
1951 — Таинственный остров (46-и серийный сериал) (США (Columbia Pictures Corporation)). Harmon и Glut очень позитивно отозвались об этом сериале: "Несмотря на то, что фантастика вне достоверности, в "Таинственном остров" фактически больше элементов первоисточника, чем в большинстве подобных адаптаций звуковой эры." И это, не смотря на то, что в сериале присутствует меркурианка Рулу, пытающаяся раздобыть безымянный супервзрывчатый элемент, чтобы завоевать Землю.

1961 — Таинственный остров (Великобритания, США (Columbia Pictures Corporation / Ameran Films Ltd.))


Постановщиком спецэффектов и автором гигантских краба, пчёл и аммонита выступил Рэй Харрихаузен . Ещё одно чудовище из фильма — гигантская птица — сделано не им, позднее она «снялась» в роли орнитомима в фильме «Долина Гванги» (1969). Удивительная для кинематографа того времени натуралистичность гигантского краба вызвана тем, что Харрихаузен использовал настоящих крабов вида Cancer pagurus, которых расчленял, вычищал и устанавливал внутри них приспособления, необходимые для мультипликационных съёмок.

1963 - Таинственный остров (фр. L"Ile Mysterieuse) (Франция (O.R.T.F.)). Ч/б. Перемьера 28 апреля 1963.


1967 - "Украденный дирижабль" (ch. "Ukradená vzducholoď"), кинофильм с элементами анимации чешского кинематографиста Карела Земана по мотивам романов Жюля Верна "Два года каникул" и "Таинственный остров". Фильм получил ряд призов, например, Первый приз детского жюри в Римини (1967 г.) и серебрянную сирену в Сорренто (1969 г.).

После неудачного эксперимента с дословной экранизацией Жюля Верна режиссер Карел Земан, как кажется, предпринял правильные шаги и стал экранизировать французского фантаста не буквально. И как здорово получилось-то. Пять мальчиков украли дирижабль (вполне при этом в своем праве) и решили полететь на нем из Праги по всему миру. Сказано — сделано. Летят, летят, пьют чешское пиво, видят птичек и убегающих от них (мальчиков на дирижабле, а не птичек) оленей. Журнал Nature. Всяческие жюльверновские описания живой природы на этом благополучно заканчиваются. В Праге тем временем происходят события, слегка кафкианские, но облагороженные (обезображенные?) динамикой. Абсурдная перестрелка, безумный судебный процесс. В дело вмешиваются иностранные шпионы и отечественные (чешские) журналисты. Мальчики же долетают до острова посреди океана, терпят там крушение, и "Два года каникул" превращаются в "Таинственный остров" с капитаном Немо и подводными лодками. Мальчики становятся супергероями: ползают по скалам, падают со стофутовой высоты, строят летательный аппарат и т.д. Есть аллюзии на прочие жюльверновские произведения: "Дети капитана Гранта" и т.д. Охота на кабана интересная, кстати: самый маленький мальчик такой неумелый, что у него вместо стрел вперед летит лук; но и луком, оказывается, можно убить кабана! Потом к острову начинают слетаться (сплываться) все действующие лица — и плюс пираты — и "Таинственный остров" превращается в "Остров сокровищ" с девочкой Каткой вместо мальчика Джона Гопкинса. Пять мальчиков и девочка дурят пиратов примерно так же, как Робинзон Крузо и Пятница английских мятежников, только, конечно, в сто раз смешнее. В это время скрытый постмодернизм превращается в явный, один из мальчиков встречает капитана Немо, и на вопрос "Откуда ты знаешь, кто я?" — отвечает, книжки, дескать, читал. Капитан Немо такой седой и выживший из ума, что никому он помочь уже совершенно явно не может, и Якубек Курка отворяет от него лице свое. Здесь имеет место и самопародия, как мне кажется — на "Тайну острова Бэк-Кап" (1958). Потом всё скручивается в жгут, действие превращается в веселый абсурд с хэппи-эндом. При этом шутки смешны и сами по себе, вне постмодернисткого контекста — фильм-то детский. Сценарий, в котором намешано столько пародии на юмористическую, шпионскую, детективную, приключенческую литературу XIX века и раньше, — сделан так умело, что все нитки сшиваются — играет даже, казалось бы, сугубый гэг, состоящий в том, что акула глотает выкинутое придурками-пиратами дуло пушки. Прекрасная стилизация. В своём втором фильме ("Украденном дирижабле") Земан демонстрирует наиболее оптимистическое future-in-the-past. О, что там за приспособления, вы бы видели! Прекрасно показаны наивные представления о прогрессе и науке. Механическая лошадь; трубочки и струбциночки для подслушивания и подглядывания; воздухоплавательные сооружения совершенно удивительных форм и пропорций. И все это наравне с полетами Отто Лилиенталя, братьев Монгольфье, первыми пароходами и паровозами, трамваями и т.д. При этом люди носят котелки, почтенных господ завлекают на воздушный шар с помощью полуголых девиц, пленка не цветная, но то сепия, то фиолетовая, представления о морали и моде еще принадлежат старому миру. Это все очень удивительно, фантастически! Удивляет не то что обывателя XIX века, а даже и современного человека изрядно. Future-in-the-deeper-past. Будущее в более глубоком прошлом, откуда это будущее видится совсем безоблачным. Стимпанком, в отличие от неудачного эксперимента ("Тайна острова Бэк-Кап"), это назвать трудно; при этом создается обманчивое ощущение, что технически этот фильм мог быть снят в начале ХХ века — работа исторических консультантов, оператора, постановщика, художника по костюмам и т.д. достойна всяческих комплиментов. По общему настрою, обилию тонких шуток, абсурду высшей пробы, характерности персонажей, отличной игре актеров этот фильм напомнил мне другой чешский шедевр, снятый братом Карела Земана, Борживоем Земаном, годом раньше — "Призрак замка Моррисвиль".
1969 - Таинственный остров (фр. L"Ile Mysterieuse) (Франция (O.R.T.F.)). Ч/б. Перемьера 7 декабря 1969.


1972 - Семья Брэди на Таинственном острове (англ. The Brady Kids on Mysterious Island) (США (Filmation Associates / Redwood Productions)). Мультипликационный сериал Хала Сатерлэнда. эпизод 2. Премьера 9 сентября 1972.

1973 — Таинственный остров (Испания (Copercines, Cooperativa Cinematográfica), Франция (Albina Productions S.a.r.l. / Cité Films / Office de Radiodiffusion Télévision Française (ORTF) / Paris Cité Productions/), Италия (Filmes Cinematografica), Камерун (Cameroons Development)).

Работать с Омаром Шерифом режиссёрам очень понравилось и они решили снять полнометражный фильм. В том же 1973 была выпущена значительно расширенная версия — 6-серийный телесериал, который был дублирован на русский язык и впервые транслировался по советскому телевидению 4, 5 и 6 августа 1976 года (по две серии в день, с названием «Таинственный остров капитана Немо»).


1975 - Таинственный остров (Австралия (Air Programs International), США (Famous Classic Tales), мультипликационный). Премьера: 15 ноября 1975 (США)


1981 - «Тайна острова чудовищ » (исп. "Misterio en la isla de los monstruos"; иные русскоязычные названия «Загадка острова сокровищ», «Остров чудовищ») — (США, Испания). Приключенческий фильм с элементами комедии режиссёра Хуана Пике Симона - вольная экранизация произведений Жюля Верна «Таинственный остров» и «Школа Робинзонов». Премьера фильма состоялась 3 апреля 1981 года. В советский кинопрокат фильм вышел в 1985 году под названием «Тайна острова чудовищ».

В 1992 году Россия (!) и Пакистан сняли "Talismi Jazeera " (Mysterious Island) на языке урду. Режиссёр: Saeed Rizvi. Фильм о... вобщем, в нем много танцев (чувствуется влияние Болливуда), чудовищ-животных, чудовищ-злодеев... но от Жюля Верна там осталось только название. Если кому интересно, этот фильм есть на youtube. Правда, почему то он указан как 1996 год.

Хотя есть и пожестче версия:

1995 - Mysterious Island (Канада (Atlantis Films Limited), Новая Зеландия (Tasman Film & Television Ltd.), Великобритания (The Fremantle Corporation))/ Сериал. 1 сезон, 22 эпизода. По мотивам. В ролях: капитан Сайрус Гардинг - Алан Скарф (Alan Scarfe), Джек Пенкрофт - С. Дэвид Джонсон (C. David Johnson), Джоанна Пенкрофт - Коллет Стивенсон (Colette Stevenson), Гедеон Спилетт - Стивен Ловетт (Stephen Lovatt), Герберт Пенкрофт - Гордон Майкл Вулветт (Gordon Michael Woolvett), Наб Браун - Энди Маршалл (Andy Marshall), капитан Немо - Джон Бах (John Bach).

2005 - Таинственный остров (США (Hallmark Entertainment, Inc.: Living Films / Silverstar Ltd.)). Фильм был снят в Таиланде, поэтому большинство пиратов эпизодических ролей — тайцы. В 2006 году фильм номинировался на премию «Сатурн» в категории «Лучшая телепостановка», но не получил награды.

Фильм Рассела Малкэхи, в отличии от романа Жюля Верна, популяризировавшего науку и ремёсла, популяризует спорт. Герои фильма (среди которых, кстати, две женщины, отсутствовавшие в романе) только тем и занимаются, что бегают. Как только героям романа предоставляется шанс блеснуть эрудицией, в мозгу сценариста срабатывает триггер. "Нет, это скучно", — говорит сам себе сценарист и вворачивает в сюжет гигантского скорпиона, от которого герои с громкими криками убегают. Капитан Немо объясняет почему он не покидает остров тем, что «только здесь находится необходимое ему для работы вещество торий, которое не встречается больше нигде на планете», а также утверждает, что именно радиоактивность тория вызывает гигантизм у представителей местной фауны. На самом деле торий не очень редкий металл: в земной коре его содержится 8—13 г/т, в морской воде — 0,05 мкг/л, а радиоактивность его слаба. К тому же сама радиоактивность была открыта лишь в 1896 году, а действие ленты происходит в 1863 году.


Съёмки фильма проходили осенью 2010 г. на острове Оаху (Гавайи), послужившем разнообразнейшим фоном: от песчаных пляжей и покрытых туманом долин до пещер и вулканических гор. Художник-постановщик Билл Боэс объясняет: «Мы хотели, чтобы все выглядело грандиозно, часть этой грандиозности была прорисована на матовой бумаге, частично выполнена с помощью визуальных эффектов, но была построена и огромная площадка в долине Куалоа. Поскольку остров постоянно уходит под воду и всплывает, мы использовали кораллы, ракушки и следы доисторической подводной жизни». В Уилмингтоне (Северная Каролина) заканчивали некоторые сцены, в частности, крушение вертолета. Его последствия снимались на знаменитом Пляже Вечности, но полет через бурю, в результате которого «вертушка» стремительно падает вертикально вниз, снимали в павильонах. Мировая премьера состоялась 19 января 2012 года в Австралии, а 9 февраля 2012 года фильм был показан в России. Создатели картины надеялись, что зрители смогут уловить в «Путешествии-2: Таинственный остров» то ощущение чуда, которое свойственно книгам Жюля Верна. «Будучи ребенком, летом я зачитывался этими книгами, – вспоминает продюсер Бо Флинн. – Такие истории спускают твое воображение с поводка». «Именно это я и хотел видеть на экране, когда был ребенком, и я думаю, получилось отличное кино для семейного просмотра, – продолжает Пейтон. – Оно энергичное, забавное, со странными созданиями и определенными душевными моментами, которые, надеюсь, тронут сердца детей и взрослых».


Myst, или MYST — компьютерная игра в жанре графического квеста, созданная братьями Робином и Рэндом Миллерами (Robyn Miller, Rand Miller). Разработана студией Cyan и издана компанией Brøderbund. Братья Миллеры начали работу над игрой в 1991 году, а выпущена она была на компьютерах Macintosh 24 сентября 1993 года. Игра стала образцом для создания приключенческих игр, породив впоследствии целый ряд похожих проектов. Кроме того, успех игры позволил создать целый Myst-игросериал, включающий в себя четыре продолжения. Сюжет игры был положен в основу нескольких художественных произведений. Серия Myst включает в себя ряд компьютерных игр и литературных произведений, повествующих о событиях, связанных с А́трусом (Atrus) и его семьёй, потомками древней цивилизации D"ni, обитавшей глубоко под землёй и способной с помощью Искусства создавать книги-порталы, ведущие в параллельные миры. По словам разработчиков, уединенная и загадочная атмосфера острова Myst своим появлением обязана прежде всего роману «Таинственный остров» французского писателя-фантаста Жюля Верна. Определённое влияние на создателей игры оказал также роман аргентинского писателя Адольфо Биой Касареса «Изобретение Мореля».


Возвращение на таинственный остров (англ. Return to Mysterious Island) — компьютерная игра в жанре квест по мотивам романа Жюля Верна «Таинственный остров». Игра разработана компанией "Kheops Studio" и выпущена компанией The Adventure Company в 2004 году. В России игра издается компанией Руссобит-М. В 2008 году компания "Kheops Studios" выпустила ремейк игры "Возвращение на таинственный остров". "Отважная путешественница Мина, решившаяся на кругосветное плавание, и не представляла, какие сюрпризы приготовила ей судьба. Кто мог подумать, что кораблекрушения не остались в прошлом, что и в наш век высоких технологий еще есть необитаемые острова, всегда готовые приютить горе-мореплавателя? Вот на одном из таких "уютных" уголков и оказалась наша героиня. Но нового Робинзона из нее не вышло - слишком много важных дел появилось: сдружиться с призраком капитана Немо, посетить легендарный Наутилус, разобраться со странным силовым полем, превратившим райское место в остров-тюрьму. В общем, дел по горло! Причем тут Жюль Верн? Жюль Верн, поверьте, очень бы хотел получить ответы на два вопроса: каким образом уничтоженный им Таинственный Остров остался невредимым аж до 2010 года, и как туда попала Мина, если остров окружен силовым полем? ". Среди особенностей игры стоит отметить приятную музыку (не зря потрудился Yan Volsy и певица Djazia Satour).

"Таинственный остров" – один из самых увлекательных романов французского писателя-фантаста Жюля Верна.

Во времена гражданской войны в США пятеро смельчаков-северян спасаются от плена на воздушном шаре. Страшная буря выбрасывает их на берег необитаемого острова.

Отвага и таланты новых поселенцев острова помогают им обустроить свою жизнь.

Мирное пребывание "робинзонов" на острове нарушает угроза нападения пиратов, но на помощь приходит таинственный и всемогущий друг…

Жюль Верн
Таинственный остров

Часть первая
Потерпевшие крушение

Глава первая

Ураган 1865 года. – Крики в воздухе. – Воздушный шар подхвачен ураганом. – Шар опускается. – Кругом вода. – Пять пассажиров. – Что происходит в корзине. – Земля на горизонте. – Развязка.

– Мы поднимаемся?

– Нет, наоборот, мы опускаемся!

– Хуже, мистер Сайрес, мы падаем!

– Ради бога, выбрасывайте балласт!

– Вот последний мешок!

– Шар поднимается?

– Я слышу плеск волн!

– Под нами море!

– Оно, должно быть, от нас в пятистах футах!

– Выбрасывайте все, что только можно!.. Не жалейте ничего!.. Бросайте скорей, иначе мы погибнем!..

Крики эти раздавались в воздухе над безбрежной пустыней Тихого океана около четырех часов дня 23 марта 1865 года.

Вероятно, все еще помнят страшный северо-восточный ураган, разразившийся в этом году во время равноденствия, когда барометр упал до 710 миллиметров. Ураган продолжался, не утихая, с 18 до 26 марта. Он охватил территорию шириной тысяча восемьсот миль, между тридцать пятой параллелью северной широты и сороковой южной параллелью. Причиненные им разрушения в Азии, Европе и в Америке, где, собственно, он и начался, на экваторе были огромны. Многие города превратились в груды развалин, вместо зеленеющих лесов образовались беспорядочные кучи вырванных с корнями деревьев, реки вышли из берегов и затопили окрестности, сотни судов были выброшены на берег, тысячи людей, убитых, покалеченных или утонувших, – вот что оставил на память о себе этот страшный ураган. По своим ужасным последствиям он превосходил те бури, которые уничтожили Гавану 25 октября 1810 года и Гваделупу 26 июня 1825 года.

В то время, когда одна за другой происходили катастрофы на суше и на море, не менее ужасная драма разыгрывалась и в воздухе. Воздушный шар, подхваченный ураганом, летел со скоростью девяносто миль в час, вращаясь в бешеном вихре, как если бы он попал в середину воздушного водоворота.

Внизу, под воздушным шаром, прикрепленная к охватывающей его веревочной сетке, качалась корзина с пятью пассажирами, едва видимыми среди густых облаков, пропитанных парами тумана и мелкими, как пыль, брызгами воды, долетавшими с бушующей поверхности океана.

Откуда летел этот шар, ставший игрушкой ужасной всесокрушающей бури? В какой точке земного шара поднялся он в воздух? Не мог же он отправиться в путь во время урагана? А между тем ураган продолжался уже пять суток, и первые его признаки появились еще 18 марта. Вероятно, шар летел издалека, потому что за сутки он пролетал не менее двух тысяч миль.

Но откуда бы ни мчался этот шар, пассажиры не могли определить пройденное ими расстояние, потому что им не на что было ориентироваться. Кроме того, они, видимо, даже не чувствовали страшного ветра. Шар летел с бешеной скоростью, одновременно вращаясь вокруг себя, а они не ощущали ни этого вращения, ни движения вперед в горизонтальном направлении. Их взгляды не могли проникнуть сквозь густую пелену тумана и плотных облаков, обволакивающих корзину. Они даже не могли с уверенностью сказать, день ли сейчас или ночь. Ни свет, ни рев бушующего океана не доходили до воздухоплавателей в этой мрачной беспредельности, пока они держались в верхних слоях атмосферы. Только быстрый спуск шара напомнил им об опасности погибнуть в волнах океана.

Между тем шар благодаря тому, что из корзины был выброшен почти весь груз, состоявший из запасов провизии, оружия и прочего снаряжения, снова поднялся на высоту четырех тысяч пятисот футов. Пассажиры, узнав, что внизу под ними не земля, а море, справедливо заключили, что вверху гораздо безопаснее, чем внизу, и поэтому, не колеблясь, выбросили из корзины даже самые необходимые вещи, заботясь только о том, чтобы как можно выше подняться над раскинувшейся под ними бездной.

Ночь прошла в тревоге, которую, наверное, не перенесли бы люди менее энергичные и слабые духом и еще до наступления катастрофы умерли бы от страха. Наконец стало светать, и ураган как будто начал стихать. С самого утра 24 марта погода, видимо, начала меняться к лучшему. На заре облака поднялись выше. Постепенно ураган перешел на "очень свежий" ветер, и скорость перемещения воздушных потоков уменьшилась вдвое, хотя ветер был еще очень силен и дул, как говорят моряки, "бриз в три рифа". Однако по сравнению с ураганом погода стала гораздо лучше.

Часам к одиннадцати нижние слои атмосферы почти очистились от облаков. Ураган, по-видимому, не пошел дальше на запад, – он просто "убил" сам себя. Может быть, он рассеялся электрическими разрядами, как это случается иногда с тайфунами Индийского океана.

Но в это же время воздухоплаватели заметили, что шар снова, хотя и медленно, опускается ниже. Газ из него постепенно улетучивался, и оболочка шара опадала, растягиваясь и удлиняясь, принимая вместо сферической формы яйцеобразную.

Около полудня аэростат находился на высоте не более двух тысяч футов над поверхностью моря. Но благодаря своей вместимости – его объем равнялся пятидесяти тысячам кубических футов – он мог еще долго держаться в воздухе, поднявшись на большую высоту и перемещаясь в горизонтальном направлении.

Пассажиры выбросили за борт даже последние запасы провизии и все, что было у них в карманах, чтобы облегчить корзину. Один из воздухоплавателей взобрался на кольцо, к которому были прикреплены концы веревочной сетки, и стал крепче связывать на всякий случай нижний выпускной клапан аэростата. Но его попытка не дала желаемых результатов: шар продолжал опускаться. Они были не в силах удержать его в верхних слоях атмосферы.

Они должны погибнуть!

Там, внизу, нет земли. Кругом, насколько мог охватить взгляд, не было видно ни одного клочка твердой земли, ни одной выступающей из моря скалы, за которую мог бы зацепиться якорь.

Под ними расстилался безбрежный океан, где волны продолжали бушевать с прежней яростью. Хотя шар и опускался, пассажиры из своей корзины все же могли окинуть взором горизонт радиусом не менее сорока миль. Но – увы! – на всем этом пространстве виднелись только огромные волны с белыми гребешками, несущиеся друг за другом!

Необходимо во что бы то ни стало удержать шар и не дать ему погрузиться в волны. Однако, несмотря на все усилия, шар опускался все ниже и ниже, продолжая в то же время стремительно перемещаться по направлению ветра, то есть с северо-востока на юго-запад.

Положение несчастных пассажиров было катастрофическим! Они уже не могли управлять аэростатом. Все их попытки ни к чему не привели. Оболочка шара все более и более опадала. Газ улетучивался, а они были не в состоянии этому помешать. Шар продолжал опускаться, и в час дня корзина висела почти в шестистах футах над поверхностью океана.

Освободив корзину от всего багажа, пассажиры могли продлить еще на несколько часов свое пребывание в воздухе и ровно на столько же отсрочить неизбежную катастрофу. Но если до наступления ночи земля не появится, воздухоплаватели, корзина и шар навсегда исчезнут в волнах океана.

Оставался, впрочем, еще один способ, который мог дать некоторую надежду на спасение при благоприятных обстоятельствах. Прибегнуть к этому способу отважились бы только энергичные люди, умеющие без страха смотреть смерти в лицо. И воздухоплаватели сделали это. Ни одного слова протеста, ни одной жалобы не слетело с их уст. Они решили бороться до последней минуты и, насколько от них зависит, задержать падение аэростата в клокочущую бездну. Его корзина, сплетенная в виде четырехугольного ящика из тростника, не была приспособлена для того, чтобы держаться на воде и заменить собой лодку. В случае падения она непременно должна была утонуть.

В два часа дня аэростат находился примерно в четырехстах футах над морем. В это время послышался мужественный голос – голос человека, сердце которого не знает страха. Ему отвечали другие голоса, не менее энергичные.

– Все выбросили?

– Нет! Остались еще деньги – десять тысяч франков золотом!

– Бросайте их!

И тяжелый мешок тотчас упал в море.

– Ну что? Поднимается теперь шар?

– Немного, но скоро он снова начнет падать!

– Что можно еще выбросить?

– Больше ничего нет!

– Есть!.. Корзина!..

– Держитесь за сетку!.. Рубите веревки!.. Долой корзину!

Ураган 1865 года. - Возгласы над морской пучиной. - Воздушный шар, унесенный бурей. - Разорванная оболочка. - Кругом только море. - Пять путников. - Что произошло в гондоле. - Земля на горизонте. - Развязка драмы

Поднимаемся?

Какое там! Книзу идем!

Хуже, мистер Сайрес! Падаем!

Боже мой! Балласт за борт!

Последний мешок сбросили!

Как теперь? Поднимаемся?

Что это? Как будто волны плещут?

Под нами море!

Совсем близко, футов пятьсот.

Все тяжелое за борт!.. Все бросай! Господи, спаси нас!

Слова эти раздались над пустынной ширью Тихого океана около четырех часов дня 23 марта 1865 года.

Наверно, всем еще памятна ужасная буря, разыгравшаяся в 1865 году, в пору весеннего равноденствия, когда с северо-востока налетел ураган и барометр упал до семисот десяти миллиметров. Ураган свирепствовал без передышки с 18 по 26 марта и произвел огромные опустошения в Америке, в Европе и в Азии, захватив зону шириною в тысячу восемьсот миль, протянувшуюся к экватору наискось от тридцать пятой северной параллели до сороковой южной параллели. Разрушенные города, леса, вырванные с корнем, побережья, опустошенные морскими валами величиною с гору, выброшенные на берег корабли, исчислявшиеся сотнями по сводкам бюро Веритас, целые края, превращенные в пустыни губительной силой смерчей, все сокрушавших на своем пути, многие тысячи людей, погибших на суше или погребенных в пучине морской, - таковы были последствия этого грозного урагана. Разрушительной силой он превзошел даже бури, принесшие ужасные опустошения в Гаване и в Гваделупе, 25 октября 1810 года и 26 июля 1825 года.

Но в мартовские дни 1865 года, когда на суше и на море творились такие бедствия, не менее страшная драма разыгралась в воздухе, сотрясаемом бурей.

Ураган подхватил воздушный шар, подбросил его, как мяч, на вершину смерча и, завертев вместе со столбом воздуха, помчал со скоростью девяносто миль в час; шар волчком вращался вокруг собственной оси, как будто попал в некий воздушный мальстрим.

Под нижним обручем сетки воздушного шара колыхалась плетеная гондола, где находились пять человек, - их едва можно было различить в густом тумане, смешанном с водяной пылью и спускавшемся до самой поверхности океана.

Откуда же несся этот аэростат, жалкая игрушка неумолимой бури? Из какого уголка земного шара ринулся он в небеса? Несомненно, он не мог пуститься в путь во время урагана. А ведь ураган бушевал уже пять дней: его первые признаки дали о себе знать 18 марта. Были все основания предположить, что этот воздушный шар примчался издалека, ибо он, вероятно, пролетал не менее двух тысяч миль в сутки.

Путники, находившиеся в гондоле, не имели возможности установить, далекий ли путь они совершили и куда занесло аэростат, - для этого не было у них ни единой вехи. Вероятно, они испытывали на себе чрезвычайно любопытное явление: несясь на крыльях свирепой бури, они ее не чувствовали. Шар уносило все дальше, а пассажиры не ощущали ни его вращательного движения, ни бешеного перемещения по горизонтали. Глаза их ничего не различали сквозь облака, клубившиеся под гондолой. Вокруг них все застилала пелена тумана, такого плотного, что они не могли бы сказать - день это или ночь. Ни единого отблеска небесных светил, ни малейшего отзвука земных шумов, ни хотя бы слабого гула ревущего океана не доходило до них среди безмерной тьмы, пока они летели на большой высоте. И лишь когда шар стремительно понесся вниз, они узнали, что летят над бушующими волнами, и поняли, какая опасность грозит им.

Но как только сбросили весь груз, имевшийся в гондоле - запас патронов, оружие и провиант, - шар вновь поднялся и полетел на высоте четырех тысяч пятисот футов. Услышав, как плещет под гондолой море, путники, сочли, что вверху для них меньше опасности, и без колебаний выбросили за борт даже самые нужные вещи, ибо старались всячески сберечь газ - эту душу своего воздушного корабля, несшего их над безднами океана.

Ночь прошла в тревогах, которые были бы смертельны для людей менее мужественных. Наконец занялась заря, и лишь только забрезжил свет, ураган как будто стал стихать. 24 марта с самого раннего утра появились признаки затишья. На рассвете нависшие над морем грозовые тучи поднялись высоко. За несколько часов воронка смерча расширилась, и столб его разорвался. Ураган превратился в «очень свежий ветер», то есть скорость перемещения слоев воздуха уменьшилась вдвое. Все еще, как говорят моряки, дул «ветер на три рифа», но разбушевавшиеся стихии почти успокоились.

К одиннадцати часам утра небо почти очистилось от туч, во влажном воздухе появилась та особая прозрачность, которую не только видишь, но и чувствуешь после того, как пронесется сильная буря. Казалось, ураган не умчался далеко, на запад, а прекратился сам собою. Может быть, когда разорвался столб смерча, буря разрешилась электрическими разрядами, как это бывает иной раз с тайфунами в Индийском океане.

Но в тот же самый час пассажиры воздушного шара вновь заметили, что они медленно, но непрерывно спускаются. Оболочка шара постепенно съеживалась, вытягивалась, и вместо сферической аэростат принял яйцеобразную форму.

К полудню он уже летел над морем на высоте двух тысяч футов. Объем шара равнялся пятидесяти тысячам кубических футов; благодаря таким размерам он и мог так долго продержаться в воздухе, то поднимаясь вверх, то плывя по горизонтали.

Чтоб облегчить вес гондолы, путники уже выкинули за борт последние сколько-нибудь тяжелые предметы, выбросили оставленный было малый запас пищи и даже все, что лежало у них в карманах; затем один из пассажиров взобрался на нижний обруч, к которому была прикреплена веревочная сетка, защищающая оболочку шара, и попробовал плотнее привязать нижний клапан аэростата.

Стало ясно, что удержать шар в высоте уже невозможно - для этого не хватало газа.

Итак, всех ожидала гибель!

Внизу был не материк, не остров, а ширь морская.

Нигде не было хотя бы клочка суши, полоски твердой земли, за которую мог бы зацепиться якорь аэростата.

Кругом только море, все еще с непостижимой яростью перекатывавшее волны. Куда ни кинешь взгляд - везде только беспредельный океан; несчастные аэронавты, хотя и смотрели с большой высоты и могли охватить взором пространство на сорок миль вокруг, не видели берега. Перед глазами у них простиралась только водная пустыня, безжалостно исхлестанная ураганом, изрытая волнами, - они неслись, словно дикие кони с разметавшейся гривой; мелькавшие гребни свирепых валов казались сверху огромной белой сеткой. Не было в виду ни земли, ни единого судна!

Остановить, во что бы то ни стало, остановить падение аэростата, иначе его поглотит пучина! Люди, находившиеся в гондоле, употребляли все усилия, чтобы поскорее добиться этого. Но старания их оставались бесплодными - шар опускался все ниже, вместе с тем ветер нес его с чрезвычайной быстротой в направлении с северо-востока на юго-запад.

Путники оказались в ужасном положении. Сомнений не было - они утратили всякую власть над аэростатом. Все их попытки ни к чему не приводили. Оболочка воздушного шара съеживалась все больше. Газ выходил из нее, и не было никакой возможности удержать его. Спуск заметно ускорялся, к часу дня гондолу отделяло от поверхности океана расстояние только в шестьсот футов. А газа становилось все меньше. Он свободно улетучивался сквозь разрыв, появившийся в оболочке шара.

Год издания книги: 1874

Роман Жюль Верна «Таинственный остров» наверняка знаком каждому. Ведь его не раз экранизировали, а на его основе создано множество теле и мультсериалов для детей. Многие книгу Жюль Верна «Таинственный остров» читали лично и наверняка с головой погрузились в захватывающие приключения новых Робинзонов. Именно благодаря таким произведениям Жюль Верн занимает высокое место среди , а имя этого писателя с годами не теряет своей привлекательности среди читателей.

Сюжет книги Жюль Верна «Таинственный остров» кратко

В книге Жюль Верна «Таинственный остров» читать можно о том, как в 1865 году пятеро северян спасаясь из окруженного города Ричмонд, отправляются в путешествие на воздушном шаре. В дороге их застегает буря, которая выносит их на необитаемый остров в Южном полушарии. Главой этой группы становится инженер Сайрес Смит, которого долго ищут после крушения, ведь его выбросило дальше основной группы. Также в здесь присутствуют бывший раб Смита – Наб и его друг – Гедеон Спилет, по записям которого якобы, и создана книга Жюль Верна «Таинственный остров». Также в этой пятерке есть моряк Пенкроф и пятнадцатилетний сын капитана судна под чьим руководством ходил Пенкроф – Харберт Браун.

Оказавшись на необитаемом острове, пятерка главных героев книги Жюль Верна «Таинственный остров» начинает налаживать свой быт. Они создают свой новый дом, который расположен высоко на скале и куда можно попасть только по веревочной лестнице. Кроме того из одного единственного зернышка начали земледелие, а также занялись улучшением своего быта. Благодаря уму и смекалки уже в скором времени они практически ни в чем не нуждались. Кроме того в их доме появился новый житель – орангутанг Юп. Юп остался единственной обезьяной в доме после загадочного нашествия обезьян в дом. Когда их как будто кто-то выбрасывал из дома, а потом спустил, поднятую обезьянами, веревочную лестницу.

Далее в нашем книги Жюль Верна «Таинственный остров» кратком содержании следует упомянуть о сундуке, со всем необходимым появившемся на острове. Кроме всего прочего там была карта. На ней обнаружили остров по соседству – Табор. Пятерка строит бот и решает отправиться в путешествие на этот остров. Совершая опробование бота, они находят бутылку с запиской, что на Табор живет еще один человек, спасшийся после кораблекрушения. На Табор они находят Айртона, который не в своем уме. Но забота и общение позволяют вновь вернуть ему рассудок. Айртон рассказывает, что за попытку захвата корабля «Дункана» его оставили на острове, но обещали вернуться.

Во время возвращения на остров путешественникам очень помог костер, разложенный на берегу, но как оказывается, друзья не причастны к нему. Поэтому команда еще больше проникается мыслью, что на острове они не одни. Они устраивают поисковую экспедицию по острову, но некого не находят. На следующее лето они решают, вновь отправится на Табор, и оставить там записку, что Айртон и еще пять людей нуждаются в помощи и что они находятся на соседнем острове.

Далее в книге Жюль Верна «Таинственный остров» читать можно о событиях разворачивающихся аж через три года. За это время поселенцы основательно обустроились, и у них появилась даже собственная мельница и телеграф. Но однажды днем они видят корабль с черным флагом. Как оказывается это давние знакомцы Айртона – пираты. И из-за неосторожности Айртона во время разведки они теперь знают о людях на острове. На следующий день с корабля спускается две шлюпки. Одну Робинзонам удается вернуть на корабль, убив 3 человек, но вторая пристает к берегу. Корабль же, который открыл по отважной шестерке огонь из пушек, взорвался на мине. Но это путешественники узнают позже.

Далее в книге Жюль Верна «Таинственный остров» кратком содержании вы узнаете, как поселенцы пытались мирно разрешить конфликт с пиратами, но это не удалось. Они начали уничтожать их хозяйство и захватили в плен Айртона. Спеша ему на помощь, тяжелое ранение получает Харберт, но благодаря взявшимся из неоткуда лекарствам, его удается вылечить. После его полного выздоровления, они решают нанести по пиратам окончательный удар, но застают лишь их трупы и замученного до полусмерти Айртона. Придя в себя, он рассказывает, что пираты по глупости затопили бот, поэтому поездку на Табор придется отложить и заняться постройкой нового бота.

В это время вновь просыпается вулкан, который путешественники считали спящим. Несколько сильных землетрясений заставляют их поволноваться и ускорить постройку корабля. Но однажды вечером звонит телеграф, и неизвестный голос предлагает следовать от корабля по вновь проложенному кабелю. Они выходят в огромный грот, где стоит подводная лодка, и знакомятся с капитаном Немо. Он сообщает, что при землетрясениях уровень грота сместился и что он уже не может выйти в море. Все его друзья погибли, а сам он при смерти. Поэтому просит затопить подводную лодку и дарит ларь с драгоценными камнями. Также Немо сообщает, что структура острова такова, что при извержении он взорвется. Выполнив просьбу Немо, путешественники с удвоенными силами приступают к постройке корабля. Но они не успевают. Остров взрывается, и они чудом спасаются на небольшом рифе, оставшемся от острова.

Далее в книге Жюль Верна «Таинственный остров» читать можно развязку. Десять дней все путешественники кроме Юпа, которому не удалось спастись, голодают на рифе. Но их спасает «Дункан», который прибыл за Айртоном. На острове он обнаружил записку, которую оставил за путешественников Немо. По возвращению в Америку друзья покупают большой кусок земли и живут как на острове, благодаря шкатулке с драгоценными камнями Немо.

Книга Жюль Верна «Таинственный остров» на сайте Топ книг

Уже на протяжении многих лет книгу Жюль Верна «Таинственный остров» читать желают многие поколения. Эта приключенческая книга захватывает умы не только подростков, но и уже взрослых читателей. Благодаря этому стабильный интерес к книге позволил ей занять достойное место в рейтинге . И наверняка в наших последующих рейтингах мы еще не раз встретим это произведение.

Книгу Жюль Верна «Таинственный остров» читать онлайн на сайте Топ книг вы можете .

Как приятно начитавшись какой-нибудь современной фантастической «чернухи», ужаснувшись ужасному и поразбиравшись в хитросплетениях чужих взаимоотношений с погружением в темные глубины человеческой и негуманоидной психики, окунуться в великолепный приключенческий роман настоящего мастера этого жанра! Ведь это реальное перемещение на машине времени в прошлое - в своё детство:)

Много опасностей поджидает героев «Таинственного острова» на их пути, но ты вместе с ними спасаешься на необитаемом острове, смело исследуешь его, поражаешься энциклопедическим знаниям господина Смита, Герберта и других колонистов, добываешь и строишь вместе с ними все необходимое для жизни, делаешь еще много чего другого на протяжении нескольких дней чтения. Полное погружение в великолепный мир, созданный пером Жюль Верна, гарантированно.

Но в процессе чтения ты увидишь не только мир, в котором спаслись главные герои, и не только проживешь вместе с ними долгих четыре года, в их лице ты обретешь самых настоящих, умных и верных друзей, с которыми жалко расставаться, когда перевернешь последнюю страницу. И ты чувствуешь, что эти друзья всегда будут с тобой, и рука сама собой будет иногда тянуться к томику «Таинственный остров», чтобы снова поверить в силу разума и знаний, в чистоту помыслов и упорство при достижении своей цели, в настоящую дружбу, и в то, что удача всегда на стороне умных, смелых и трудолюбивых людей.

Ничего кроме 10-ки поставить не могу, да хотя бы за ностальгию по детству!

Оценка: 10

Согласно распространенной байке, мэтр Верн не хотел писать робинзонаду, он хотел попросту столкнуть американских революционеров-северян, вполне достойно оседлавших «новую эволюцию» на гребне новых социальных условий тогдашних (как известно они улетали из уже осажденного Грантом Ричмонда вечером 20 марта 1865 года) северных Соединенных Американских Штатов, и запертый после вздрыва вулкана под островом «Наутилус». Но вышло иначе, ему так понравилась первая же глава, которую он написал (а написана она действительно классно!), что он решил сделать капитана Немо персонажем «за кадром», и как превосходно выиграл от этого роман! Правда, многие критики до сих пор не понимают, зачем Немо нужно было так уж глубоко конспирироваться, раз уж пленники острова не могли тут же донести властям о том, что сам корабль попал в ловушку, равно как и последующие объяснения своих поступков, приведенные Немо, кажутся слегка, гм... неестественными, но!.. Как выиграла от этого фабула, какая таинственность, когда собаченку путешественников едва не загрыз ламантин (чего быть не могло, поскольку «морские коровы», как моряки на английском называют ламантинов, сугубо поедают водоросли и лишь самых мелких морских зверушек), какой удивительный эффект, когда умирающий от лихорадки находит рядом с собой таблетки спасительного хинина!.. Действительно, один из лучших романов, которые нужны мальчишкам, и не только им, но и тем, кто не забыл, каково это - быть мальчишкой.

Равно, как и классический роман с колоссальным количеством неправильностей и нестыковок. Не мог ураган пронести воздушный шар на две тысячи лье (чуть больше восьми тысяч километров - по-нашему - исправлено, sic!), в этом направлении, каким бы крепким не был ветер, невозможно было получить нитроглицерин тем способом, каким его, якобы, получил инженер Сайрус Смит на острове (уже поднаторев в химии, я проверял, даже писал уравнения, не работает, не дают животные жиры того эффекта, чтобы получить глицерин настолько примитивно-просто, но в те времена, когда роман писался, органическая химия была в зачатке, Верн этого просто не мог знать), да и в выплавке железных орудий труда автор несколько, гм... дал маху. Да и вулканов в том месте быть не может, нет там разломов земной коры, чтобы можно было организовать остров, да еще с таким великолепным набором полезных ресурсов... А роман все-равно замечательный, лучше и не придумаешь, лучше и не сделаешь. Прямо - не роман, а флаг творческого и первопроходческого поиска и успеха, если, опять же, не придираться к мелочам. Но ведь это - классика, а к классике разве кто-то хочет придираться?

Оценка: 9

Который раз убеждаюсь: нельзя в зрелом возрасте перечитывать любимые книги детства. Хотя парадокс состоит в том, что Таинственный остров - роман совсем недетский. А тут взял в дорогу первое, что попалосьпод руку. В поезде обрадовался (окунусь в любимый мир детства). Начал читать - и пришел в ужас!

Начнем с героев. Все безумно (и бездумно!) картонные и слащавые - аж злость берет. Это даже не живые люди, это - воплощение профессий и социальных статусов! И писать их нужно только с заглавных букв: Инженер, Журналист, Простак, Верный Слуга, Мальчик-гениальчик. А затем - набор самоповторяющихся у Верна штампов. И все - без страха, упрека, недостатков, слабостей и человеческих эмоций. На этом фоне притягательно выглядит только Пенкроф: живой человек с чувством юмора и всеми остальными чувствами. Все остальные (после недолгих выплескиваний эмоций по поводу пропажи/нахождения Сайреса) растеклись по острову и стали такими же безжизненными, как залежи руды.

Кстати, насчет залежей руды... Да, можно, конечно, назвать невероятное разнообразие острова Линкольна фантастическим допущением (ведь фантастику все-таки писал!), можно аллюзией на весь мир... Но когда страдает элементарный здравый смысл, никакими допущениями его не восстановить. Откуда на вулканическом острове такое гигантское разнообразие фауны и флоры? Тут тебе и ягуары, и тюлени, и свинки, и водосвинки, и дюгони, и волки, и орангутаны... Ладно, почву ветром нанесло, семена тоже, животных высадили проплывающие мимо корабли (хотя почему тогда остров не отмечен на картах?). А залежи руды, пирита, сланца и все остальное - тоже ветром нанесло? Или проплывающие моряки вышли - и разбросали в разные стороны? А заморозки под тридцать градусов на острове, лежащем в одних широтах с Австралией и Новой Зеландией? А то, что при этом они собирали в этих жутких климатических условиях не то три, не то четыре урожая в год! Вобщем, бодрый бред, который превратил научную фантастику в сказку для подростков. Допущения допущениями, но объективную логику даже в фантастике никто не отменял. А звучит она так: фантастическое допущение может быть недостоверным, но не может быть противоречивым!

И самое страшное в книге - идея. Идея того, что человек - царь природы. Что он может истреблять все живое, только потому, что это ему надо. «Честные и праведные» коллонисты исстребляют ягуаров только потому, что они им, дескать, мешают. Они сначала убивают животное, а потом решают: пригодно ли оно в пищу. Они пачками валят беззащитных тюленей, да еще и радуются этому. Они придумывают зверский способ охоты на волков (с пробиванием их внутренностей китовым усом), за которых их казнили бы все гринписовцы современности. Они - олицетворение бездумного человечества, которое с остервенением уничтожает природу ради своего комфорта и технического прогресса. А Верн еще и хвалит их: вот, молодцы какие! Как они рационально и мудро используют дары природы.

Но не забудем, как закончился роман. Остров Линкольна не потерпел на себе столь жестоких тварей - и отомстил им за тысячи загубленных животных. Тоже ждет и все человечество. Земля отомстит ему - и громыхнет. Уже громыхает. Цунами в Японии - первый дымок из вулкана на острове Земля. А финал - написан Жюль Верном.... Хотя если Верн сознательно хотел показать пагубность тенденции технического прогресса - тогда честь ему и хвала, великий роман!

Но ведь я точно знаю, что это не так. Сам Верн был ярым пропагандистом индустриализации. А Сайреса Смита и его «кровных братьев» произошедшее ничему не научило. Они купили себе здоровенный участок земли и устроили на нем точно такой же тоталитаризм над природой. Итог: детям читать только в присутствиии родителей.

Оценка: 5

«Таинственный остров» - самая фантастическая книга Жюля Верна. Даже немного мистическая. Жюль Верн был рационалистом и при этом верующим человеком. Касаться мистики ему не хотелось вдвойне. Однако остров Линкольна он разместил явно за пределами нашего мира. Попробую доказать.

Первое. К 1865 Тихий океан был изучен вдоль и поперёк. Последние крупные открытия здесь были возможны лет 90 назад, во времена капитана Кука. Такой большой остров (порядка двух тысяч кв. километров) невозможно было не заметить. Тем не менее, за всю его историю люди натыкаются на него только три раза, тогда, когда это необходимо по сюжету. Окно в другой мир.

Второе. Фауна и флора острова фантастичнее, чем идея полёта на Луну в артиллерийском снаряде. Они собраны со всей Земли. На острове посреди Тихого океана не может быть ягуаров, орангутанов, муфлонов, капибар, ламантинов и прочего зверья. Это даже в школе проходили. Почти все читатели Жюля Верна должны были это знать или смутно помнить. Какое замечательное поле для поиска ляпов. А это не ляпы. Это другой мир.

Третье. Время здесь течёт по-другому. «Дункан» совершил своё кругосветное плавание в 1864-1865, несколько месяцев назад. Для Айртона прошло 12 лет. «Наутилус» был спущен на воду где-то в начале шестидесятых, несколько лет назад. Для капитана Немо прошло 30 лет.

И для самих колонистов время течёт по-своему. Они ведь не только строят впятером дороги, проводят телеграфные линии, осваивают производство кирпичей, мыла, взрывчатки, медной проволоки и многого другого. Они должны одновременно добывать пропитание, готовить пищу, заниматься одеждой и обувью, которая развалится через месяц, поддерживать в жилом состоянии Гранитный дворец и в рабочем состоянии все ранее созданные производства. Чтобы всё успевать, каждый из пятерых должен работать по 100-150 часов в сутки. Они и работают.

У небольшого мира есть хозяин. Он видит всё, что делается на острове и может мгновенно переместиться в любую его точку. Помогает колонистам, но делает это незаметно, ненавязчиво и очень редко. Всего, что действительно важно, люди добиваются сами. Пять человек освоили целый мир благодаря умению и желанию трудиться, интересу к науке, любви и уважению к окружающим и умению с ними сотрудничать. То есть, проявили те качества, которые Жюль Верн считал главными для человека.

А когда всё сделано, окно закрывается. От острова даже следа не остаётся, отмели, утёса, мусора на воде. На специально воздвигнутый камень выброшены шесть человек и собака. Все, кто проник в этот мир извне. И тут же за ними приходит корабль. Экзамен сдан, можно возвращаться домой.

Оценка: 9

Разобрали книгу по косточкам. И герои картонно-фанерные, и геология и животный мир острова нереальны, и дайвинг невозможен... Но ведь написано 150 лет назад. Интересно, как оценят потомки произведения современных фантастов через 150 лет. Книга детства, любимая! А их перечитано множество, и только эта оставила неизгладимый след. Ставлю 10, что делаю крайне редко.

Оценка: 10

Весь ХIХ век в этом романе. Век безграничной веры в технический прогресс и великую силу человеческой изобретательности, вооруженной научными знаниями. Этим книга, конечно, цепляет. И пускай смеются над этим современные богоискатели, пусть говорят, что не все подвластно человеку, что «природа ответит» и взорвет остров к чертям. Что с них, нищих духом, взять? Все равно чудес не бывает, а гении прошлого будут вдохновлять молодежь на новые изобретения и открытия.

Но я другой вопрос хотел бы поднять, на который почему-то никто не обращает внимания. С самого начала в романе работают, (т.е. занимаются физическим трудом и причем не малым) почему-то только Пенкроф и Наб, которым иногда помогает Герберт. Остальные же два героя, либо руководят, либо вовсе ничего не делают. Ну ладно, инженер Смит, он генератор идей и вообще командир. Но Гедеон Спилет занимается только охотой, да и то лишь с того момента как у колонистов появляются лук и стрелы, которые тоже изготавливает Пенкроф.

В некоторые моменты произведение начинает напоминать «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Например когда Пенкроф с Набом отправляются потрошить очередного добытого тюленя, а Смит со Спилетом в очередной раз «обследуют побережье». Как будто там еще есть что «обследовать». Для читателя-ребенка кажется, что все при важных делах. Но для взрослого читателя эта ситуация выглядит несколько комично.

Может быть, нельзя строго судить автора за такое не товарищеское поведение его героев и нужно делать скидку на эпоху? Мол таковы были нравы и жизненные реалии того времени: простые люди и негры работали, а образованные граждане имели право заниматься лишь благородными занятиями. Но давайте обратимся к воспоминаниям натуралиста Георга Стеллера, который действительно побывал в ситуации на необитаемом острове, где потерпел крушение корабль В. Беринга, возвращавшийся в Россию после открытия Аляски. Вот что писал Стеллер:

«Мы убедились, что чин, ученость и другие заслуги не дают здесь никакого преимущества и вовсе не помогают находить средств к жизни, и потому, прежде чем нужда нас принудила к тому, мы решились сами работать изо всех оставшихся сил, чтобы впоследствии нас не порицали, и чтобы нам не дожидаться приказаний».

Вот так. Причем это написано более чем за 100 лет до «Таинственного острова» и задолго до Великой Французской революции, которая стерла сословные привилегии, но, видимо не до конца...

Оценка: 9

Перечитала недавно, хотя кое-кто из коллег по сайту и косился недоумевающе... Чудесная книжка, особенно же упоителен перевод Немчиновой/Худадовой (не чета многим современным переводам).

Порадовало также исключительное нравственное, умственное и физическое здоровье героев (не чета героям нашего времени - психопатам и извращенцам), невероятная прочность их одежды, выдержавшей год тяжелой физической работы, и безразмерный блокнот мистера Спиллета вкупе с нескончаемым карандашом.

Что же касается сюжета, то он, будучи гимном человеческому разуму и трудолюбию, парадоксальным образом их же и обесценил: какими нищими явились путешественники на остров, такими же его и покинули. Да и спасли колонистов, по сути, не ум, не знания и не труд, а вмешательство благой высшей силы, олицетворенной капитаном Немо.

Оценка: 8

Редкая книга так потрясает воображение, что определяет интересы и увлечения на всю оставшуюся жизнь. «Таинственный остров» - из них. Помню в детстве я перечитывала ее десятки раз, знала практически наизусть, и, во многом, именно она заставила заинтересовать наукой, и это увлечение не угасло и спустя 40 лет.

Сюжет - захватывающий. Во время гражданской войны пятеро северян бегут из взятого южанами Ричмонда на воздушном шаре. Но страшная буря заносит их на затерянный в Тихом океане необитаемый остров, где им предстоит провести долгие годы, рассчитывая только на свои силы и знания, взаимовыручку и товарищество. Талантливый инженер и ученый Сайрус Смит, решительный и смелый военный журналист Гедеон Спилет, предприимчивый смельчак - моряк Пенкроф, пятнадцатилетний Герберт Браун и бывший раб Нед не только выживут в трудных условиях, но и обустроят свою жизнь ничуть не хуже, чем в «цивилизованных» странах 19 века. Им предстоит противостоять стихии, болезням, сражаться с пиратами, вернуть из дикости бывшего преступника Айртона, подарить покой и мир капитану Немо.

Как здорово было следить за тем, как сюжетные линии самых любимых книг Верна сходятся в одну. Сколько фантазии надо было приложить, чтобы объединить действие таких, казалось бы, разных произведений: «Дети капитана Гранта» и «20 тысяч лье под водой»? Но, почему же разных? Разве не объединяет все три романа любовь к науке, вера в человека, и такие чистые герои - мужественные, благородные, умные и решительные, которые и сегодня, в наш жестокий и прагматичный век, остаются идеалами настоящих людей?

Книга полна веры в человека, в его способность и возможность построить справедливый мир, опираясь только на свои знания и умения. Поиск решения проблемы, практическое воплощение идей - вот ее основа. Герои, свободные от жадности и жестокости, зовут в будущее, снова и снова обращаясь к фантазии и воображению все новых поколений читателей.

Оценка: 10

Как то в одной из газет, было такое сообщение: Какую книгу Вы бы взяли на необитамый остров. Тогда было много разных интерпрентаций, Но мое именно « Таинственный остров». Во- первых- читать можно с любой страницы, во - вторых там столько сведений для выживания, что другие книги просто блекнут. Ну а насчет, как написал предыдущий, да я Бога бы молил, если бы мной руководил такой человек как Сайрус Смит. Я готов выполнять любую работу, главное что-бы был толковый инженер.У вы... но не будем об этом. Главное в этой книге, если собирается, нормальнаая команда единомышленников, то она горы может свернуть. Как мне нравятся произведения, где человек преодолевает трудности и показывает свое величие.Читать, еще раз читать.

Оценка: 9

Отличная приключенческая книга с достаточно глубоким смыслом. На страницах этого романа нам придется не только в очередной раз убедиться в силе человеческой мысли, способной найти выход из самой сложной ситуации и обеспечить людям достойное существование даже на необитаемом острове. «Таинственный остров» расскажет нам о настоящей дружбе и взаимовыручке, о способности пройти любые испытания. Именно в этом романе сойдутся в единое целое сюжетные линии других произведений Жюля Верна, и мы узнаем о судьбе, постигшей Айртона и капитана Немо. Интересный сюжет с неожиданными поворотами привлекает интерес к произведению, а незаурядные характеры героев запоминаются надолго. Впечатляющими выглядят и сцены гибели таинственного острова. И еще, мне было ужасно жаль Юпа:weep:

Этот замечательный роман можно с удовольствием перечитывать в любом возрасте.

Оценка: 10

Еще одна из понравившихся в детстве книг, перечитывать которые категорически не желаю. Да, действительно занимательный, захватывающий сюжет, да, многому из нее можно научиться, слово «инженер» после ее прочтения воспринимал чуть ли не синонимом слова «волшебник». Во многом книга прям не чтиво, а кладезь знаний, руководство продвинутого выживальщика. Пользовался ею когда то как руководством по изготовлению взрывчатки - стырил в школе пузырек кислоты, в аптечке - глицерина и давай бодяжить. Когда все зашипело-забурлило, бегом зашвырнул колбу в камыши и смылся. Возможно по этому я тогда не стал калекой... Отыскав в старой копальне кусок того, что я посчитал железной рудой, я пытался выплавить железо, ну и т.д. Куда там Робинзону Крузо - бестолковому моряку, получившему все готовое из разбитого корабля. Здесь же - практически все с нуля... Это как бы и хорошо, но книга еще тогда, в детстве, зацепила меня своей неправдоподобностью, невозможностью. Такое впечатление, автор просто хотел выпендриться, вместить в один томик весь багаж знаний который смог накопить за жизнь. Что интересно - у него это получилось. Натянуто, костляво, но все же... До сих пор не решил - хорошо он сделал или плохо - совместить не совместимое, отыскать не находимое, использовать неприменимое... Такое изобилие несоответствий в отношении флоры, фауны и природных богатств на столько бросается в глаза и резко контрастирует с впечатлением об авторе по другим его книгам, что невольно задумываешься - а действительно ли он показал свой дилетантский уровень знаний, или же, это не более чем литературный приём, некий воображариум? Эдакая литературная лаборатория, в которой созданы специфические условия, помещая в которые разных персонажей можно получить интересные результаты. Раньше я размышлял - я вот умный, я ведь знаю, что такое невозможно, значит он...не очень умный. А вот сейчас склоняюсь к мысли, что все может быть наоборот? Да и нечего копаться в возможностях-невозможностях, надо воспринимать книгу какой она есть на самом деле. А персонажи действительно интересные, события цепляют, просто читать ещё нужно в детстве, и ни минутой позже.

Оценка: 8

Написав третью часть своей знаменитой трилогии, Жюль Верн создает одну из своих лучших книг. Под видом приключенческой «робинзонады» создается своеобразная утопия о необычном устройстве жизни колонистов острова Линкольна. Одна из целей - показать совершенные моральные качества колонистов, которые в трудных условиях не теряют человеческого облика(как реально существовавший островитянин А. Селькирк, или как книжный герой Айртон), не стремятся к порабощению других (как герой Даниеля Дефо Робинзон Крузо), а проявляют братство и взаимовыручку. Жюль Верн уже пробовал решить эту задачу. Герои романа «Дети капитана Гранта» оправляются на очень рискованные, опасные для жизни, поиски отважного шотландца (до которого им в общем-то никакого дела и не было) просто так, не за деньги, а во имя человеколюбия. Наверное, это самые лучшие герои мировой литературы! Им помогают сила духа, гуманизм, природная веселость и неутомимость, и конечно же пытливость, и научные знания. Жюль Верн, сам не очень-то избалованный жизнью и остающийся одиноким даже в семье, создает в своих книгах образы совершенных людей. Таких, с какими бы хотел общаться и дружить сам! К этому совершенству нужно стремиться! Героям «Таинственного острова» не свойственны звериные законы борьбы за выживание, сопряженные с убийством своих собратьев, лютая ненависть или взамная вражда. Один из лучших героев - инженер Сайрус Смит, человек личного мужества, стойкости, обладающий энциклопедическими знаниями и находчивостью. Теперь понятно, на кого ориентировались в создании своих образов Иван Ефремов и братья Стругацкие(о значении этого образа говорил сам Борис Стругацкий). Создав своебразную модель почти первобытного рая, Жюль Верн допускает массу фантастических деталей - тут и разнообразный животный мир(почти как в Ноевом ковчеге), а позже появляется и сам Капитан Немо с«Наутилусом»(как Ной). По сути у писателя создается почти христианская утопия... Автора передыдущего сообщения смущала склонность колонистов к охоте на животных и убийства ягуаров. В современной фантастической литературе, при освоении других планет, отважные космолетчики будущего и не такие «подвиги» совершают! Те, кто хоть раз попадал в положение экстремальное, почти безвыходное, согласится, что в таком положении, в каком оказались колонисты, не до «Красной книги» и любви к домашним поросятам. Возможно прийдется прожить на острове всю оставшуюся жизнь! Необходимо было запастись продовольствием, а не сидеть, в отчаянии сложив руки. И тем более не ждать, когда тобою пообедает ягуар. Лишь благодаря неутомимому труду, воле, энергии, знаниям, простой, чистой и искренней человеческой дружбе, людям удалось победить, выжить и еще спасти другого человека! Замечательная книга!

Одна из тех вещей, которые СФОРМИРОВАЛИ и НАПРАВИЛИ развитие моей фантазии и воображения. Можно сказать ВСЕ и НИЧЕГО!!! Такие вещи нужно ЧУВСТВОВАТЬТ!!!

Тем, кто не читал - РЕБЯТА, ЭТО (говоря совввременным языком - масштабная САГА о колонизции НОВОГО мира.... :который находится на планете ЗЕМЛЯ и все-таки, а вдруг будет интересно???

Если сурьезно, то это ТО. из ЧЕГО выросла ВСЯ современная ФАНТАСТИКА и ФЭНТЕЗИ...

УДАЧИ ВАМ, современные читатели.. слава Электронному Богу, что вы все же ЧИТАЕТЕ эти книги...

ТРАДИЦИОННО ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА ОБИЛИЕ ЗАГЛАВНЫХ БУКВ В ВИДУ ОТСУТСТВИЯ АЛЬТЕРНАТИВЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ТЕКСТА (К АДМИНИСТРАЦИИ САЙТА, КОНЕЧНО)